-
1 FFT
FFT fast Fourier transform(ation), FFTDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > FFT
-
2 FFT
<av> ■ fast Fourier transform (FFT)<edv.av> ■ fast Fourier transform (FFT); Fourier transformation; Fourier transform; Fourier analysis -
3 FFT-Analysator
FFT-Analysator m FFT analyzerDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > FFT-Analysator
-
4 FFT-Analyse
FFT-Analyse f fast Fourier analysis, FFT analysisDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > FFT-Analyse
-
5 FFT-Klanganalyse
f <av> ■ FFT analysis -
6 Fouriertransformation
f (FFT) <edv.av> ■ fast Fourier transform (FFT); Fourier transformation; Fourier transform; Fourier analysis -
7 schnelle Fourier-Transformation
f (FFT) <av> ■ fast Fourier transform (FFT)German-english technical dictionary > schnelle Fourier-Transformation
-
8 begaffen
* * *be|gạf|fen ptp bega\#fftvt (pej inf)to gape or goggle at (inf)* * *be·gaf·fen ** * ** * ** * * -
9 beschaffen
v/t get, procure förm.; mit Mühe: get hold of umg.; (Arbeit, Wohnung etc.) auch find; jemandem / sich eine Genehmigung etc. beschaffen obtain a permit etc. for s.o. / oneself; das Buch ist nicht / nur schwer zu beschaffen the book is unobtainable / difficult to get hold of—Adj.:1. (geartet) made; die Sache ist so beschaffen it’s like this, the situation is as follows; Material: so beschaffen, dass made in such a way that; ein so beschaffenes Material a material made like this; Mensch: so ist er eben beschaffen that’s the way he’s made2. Zustand: gut / schlecht beschaffen in a good / bad state; wie ist die Straße beschaffen? what state is the road in?* * ** * *be|schạf|fen I [bə'ʃafn] ptp bescha\#fftvtto procure (form), to get (hold of), to obtainIIjdm/sich eine Stelle beschaffen — to get sb/oneself a job
adj (form)mit jdm/damit ist es gut/schlecht beschaffen — sb/it is in a good/bad way
so beschaffen sein wie... — to be the same as...
das ist so beschaffen, dass... — that is such that...
* * *(to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) raise* * *be·schaf·fen *1I. vt▪ [jdm] jdn/etw \beschaffen to get [or fam get hold of] sb/sth [for sb], to obtain [or procure] sb/sth [for sb] formeine Waffe ist nicht so ohne weiteres zu \beschaffen a weapon is not so easy to come byII. vrdu musst dir Arbeit/Geld \beschaffen you've got to find [or get] yourself a job/some moneybe·schaf·fen2adj (geh)▪ irgendwie \beschaffen sein to be made in some way, to be in a certain condition [or state]hart/weich \beschaffen [sein] [to be] hard/softdie Straße ist schlecht/gut \beschaffen the road is in bad/good repairmit dieser Angelegenheit ist es derzeit nicht gut \beschaffen the situation doesn't look very good just nowwie ist es mit deiner Kondition \beschaffen? what about your physical fitness?* * *Itransitives Verb obtain; get; get < job>jemandem etwas beschaffen — obtain/get somebody something or something for somebody
IIsich (Dat.) Geld/die Genehmigung beschaffen — get [hold of] money/get or obtain the permit/licence
so beschaffen sein, dass... — be such that...; < product> be made in such a way that...
ähnlich beschaffen wie Leder — similar in nature to leather
* * *jemandem/sich eine Genehmigung etcbeschaffen obtain a permit etc for sb/oneself;das Buch ist nicht/nur schwer zu beschaffen the book is unobtainable/difficult to get hold ofbeschaffen2 adj:1. (geartet) made;so beschaffen, dass made in such a way that;ein so beschaffenes Material a material made like this; Mensch:so ist er eben beschaffen that’s the way he’s made2. Zustand:gut/schlecht beschaffen in a good/bad state;wie ist die Straße beschaffen? what state is the road in?* * *Itransitives Verb obtain; get; get < job>jemandem etwas beschaffen — obtain/get somebody something or something for somebody
IIsich (Dat.) Geld/die Genehmigung beschaffen — get [hold of] money/get or obtain the permit/licence
so beschaffen sein, dass... — be such that...; < product> be made in such a way that...
* * *adj.procured adj. v.to procure v.to provide v.to supply v. -
10 erhoffen
* * *to hope for* * *er|họf|fen [ɛɐ'hɔfn] ptp erho\#fftvtto hope foretw erhoffen — to hope for sth (von from)
was erhoffst du dir davon? — what do you hope to gain from it?
* * *er·hof·fen *vt* * *transitives Verbdie erhoffte Änderung/Lohnerhöhung — the change/pay rise we/they had expected
* * *erhoffen v/t: (sich [dat])von from, of)* * *transitives Verbsich (Dat.) viel/wenig von etwas erhoffen — expect a lot/little from something
die erhoffte Änderung/Lohnerhöhung — the change/pay rise we/they had expected
* * *v.to hope for v. -
11 erhofft
I P.P. erhoffenII Adj. hoped-for, looked-for umg.* * *er|họfft [ɛɐ'hɔft]1. ptpSee:von erhoffen2. adjhoped-for, looked-for (inf)* * *B. adj hoped-for, looked-for umg -
12 erschlaffen
v/i1. Glieder, Penis etc.: go limp; Muskel: grow tired, slacken; Haut: (begin to) sag, become ( oder get, go) flabby3. fig. Kraft, Interesse etc.: (begin to) flag* * *to wilt; to abate; to droop* * *er|schlạf|fen [ɛɐ'ʃlafn] ptp erschla\#fft1. vi aux sein(= ermüden) to tire, to grow weary; (= schlaff werden) to go limp; (Seil) to slacken, to go slack; (Interesse, Eifer) to wane, to flag2. vtto tire; (Medikament) to relax* * *er·schlaf·fen *[ɛɐ̯ˈʃlafn̩]vi Hilfsverb: sein1. (schlaff werden) to become limp▪ etw \erschlaffen lassen to let sth go limp [or relax2. (die Straffheit verlieren) to become loose3. (welk werden) to wither, to become withered* * *intransitives Verb; mit sein1) <muscle, limb> become limp; (fig.) <resistance, will> weaken2) < skin> grow slack* * *erschlaffen v/i1. Glieder, Penis etc: go limp; Muskel: grow tired, slacken; Haut: (begin to) sag, become ( oder get, go) flabby3. fig Kraft, Interesse etc: (begin to) flag* * *intransitives Verb; mit sein1) <muscle, limb> become limp; (fig.) <resistance, will> weaken2) < skin> grow slack -
13 geschafft
I P.P. schaffen2* * *ge|schạfft ptp von schaffen IIadjinf = erschöpft) shattered, whacked (inf)ich bin geschafft — I've had it (inf)
See:→ auch schaffen* * *1.2. Part. v. schaffen 2., 3.2.* * *A. pperf → schaffen2B. adj umg (erschöpft) whacked, bushed;ich bin geschafft auch I’ve had it* * *1.2. Part. v. schaffen 2., 3.2.* * *adj.created adj. -
14 trifft
-
15 umschiffen
to circumnavigate* * *um|schịf|fen [ʊm'ʃɪfn] ptp umschi\#fftvt insepto sail (a)round; Kap auch to round, to double (spec); Erde auch to circumnavigateSee:→ Klippe* * *(to sail round (especially the world).) circumnavigate* * *um·schif·fen *[ˈʊmʃɪfn̩]vt NAUT* * ** * *um'schiffen v/t (untrennb, hat) sail (a)round; (die Erde) auch circumnavigate; (Kap) sail (a)round, round;geschickt alle Schwierigkeiten umschiffen fig skilfully avoid any difficulties* * ** * *v.to sail round v. -
16 verblüffen
vt/i (jemanden) amaze, astound; (sprachlos machen) dumbfound, stupefy; (verwirren) bewilder; seine Offenheit verblüffte his openness was astounding; sich ( nicht) durch etw. verblüffen lassen (not) be taken in by s.th.* * *to stump; to astound; to amaze; to knock out; to confound; to stun; to dumbfound; to flabbergast; to flummox; to nonplus; to stupefy; to take aback; to baffle* * *ver|blụ̈f|fen [fɛɐ'blʏfn] ptp verblü\#fftvt(= erstaunen) to stun, to amaze; (= verwirren) to baffle* * *1) (to surprise greatly: I was amazed at his stupidity.) amaze2) (to puzzle and surprise greatly.) confound3) (to puzzle or baffle completely: I'm stumped!) stump* * *ver·blüf·fen *[fɛɐ̯ˈblʏfn̩]vt* * *transitives, auch intransitives Verb astonish; amaze; astound; (verwirren) baffle* * *verblüffen v/t & v/i (jemanden) amaze, astound; (sprachlos machen) dumbfound, stupefy; (verwirren) bewilder;seine Offenheit verblüffte his openness was astounding;sich (nicht) durch etwas verblüffen (not) be taken in by sth* * *transitives, auch intransitives Verb astonish; amaze; astound; (verwirren) baffle* * *v.to amaze v.to astound v.to baffle v.to dumbfound v.to flabbergast v.to flummox* v.to nonplus v.to puzzle v.to stump v.to stupefy v. -
17 verblüfft
I P.P. verblüffenII Adj. amazed, dumbfounded; präd. auch taken aback; (verwirrt) bewildered; ein verblüfftes Gesicht machen look flabbergasted ( oder taken aback)* * *amazed; perplexed; dumbfounded; dumfounded; taken aback; startled* * *ver|blụ̈fft [fɛɐ'blʏft]1. adjamazed2. advaufsehen, schauen perplexed; sich umdrehen in surprise* * *(to make (someone) very surprised: I was astounded to hear of his imprisonment.) astound* * *ver·blüfftI. adj astonished, amazedII. adv in astonishment [or amazement]warum reagierst du denn auf diese Nachricht so \verblüfft? why are you so astonished by this news?* * *ein verblüfftes Gesicht machen look flabbergasted ( oder taken aback)* * *adj.amazed adj.dumbfounded adj. adv.perplexedly adv.perplexingly adv. -
18 vergaffen
v/refl umg.: sich in jemanden vergaffen fall for s.o.* * *ver|gạf|fen ptp verga\#fftvr (dated inf)sich in jdn vergaffen — to fall for sb (inf)
* * *vergaffen v/r umg:sich in jemanden vergaffen fall for sb* * *v.to be smitten with expr.to smitten v. -
19 verpuffen
v/i1. Eifer, Zorn etc.: fizzle out; Wirkung, Pointe etc.: fall flat* * *ver|pụf|fen ptp verpu\#fftvi aux seinto (go) pop; (fig) to fall flat* * *ver·puf·fen *vi Hilfsverb: sein* * *intransitives Verb; mit sein go phut; (fig.) fizzle out* * *verpuffen v/i1. Eifer, Zorn etc: fizzle out; Wirkung, Pointe etc: fall flat* * *intransitives Verb; mit sein go phut; (fig.) fizzle out -
20 verschaffen
v/t get (jemandem etw. s.o. s.th.); (Arbeit, Wohnung etc.) auch find (s.o. s.th.); sich (Dat) Geld verschaffen get hold of some money; sich (Dat) einen Vorteil verschaffen gain an advantage; sich (Dat) Respekt verschaffen gain oder win (some) respect; jemandem die Möglichkeit verschaffen zu (+ Inf.) make it possible for s.o. to (+ Inf.) was verschafft mir die Ehre? iro. what have I done to deserve this hono(u)r?; Gewissheit etc.* * *to procure;sich verschaffento obtain* * *ver|schạf|fen ptp verscha\#fftvt1)jdm etw verschaffen (Geld, Kapital, Alibi) — to provide or supply sb with sth or sth for sb; Arbeit, Stelle auch to find sth for sb; Erleichterung, Genugtuung, Vergnügen to give sb sth; Ansehen, Respekt to earn sb sth
See:→ Ehre2)etw verschaffen — to obtain sth; Kenntnisse to acquire sth; Ansehen, Vorteil to gain sth; Ruhe, Respekt to get sth
sich mit Gewalt Zutritt verschaffen — to force an entry, to force one's way in
* * *ver·schaf·fen *vt1. (beschaffen)▪ jdm/sich etw \verschaffen to get [hold of] [or obtain] sth for sb/oneself, to procure sth for sb/myself [or sb/myself sth] form2. (vermitteln) to earn sthwas verschafft mir die Ehre? to what do I owe the honour? ironjdm eine Möglichkeit \verschaffen to give sb an opportunityjdm Respekt \verschaffen to gain [or earn] sb respectjdm eine Stellung \verschaffen to get sb a jobjdm einen Vorteil [o Vorsprung] \verschaffen to give sb an advantage* * *transitives Verbjemandem Arbeit/Geld/Unterkunft usw. verschaffen — provide somebody with work/money/accommodation etc.; get somebody work/money/accommodation etc.
sich (Dat.) etwas verschaffen — get hold of something; obtain something
sich (Dat.) Respekt verschaffen — gain respect
was verschafft mir die Ehre? — (iron.) to what do I owe this honour?
* * *verschaffen v/t get (jemandem etwas sb sth); (Arbeit, Wohnung etc) auch find (sb sth);sich (dat)Geld verschaffen get hold of some money;sich (dat)einen Vorteil verschaffen gain an advantage;sich (dat)Respekt verschaffen gain oder win (some) respect;* * *transitives Verbjemandem Arbeit/Geld/Unterkunft usw. verschaffen — provide somebody with work/money/accommodation etc.; get somebody work/money/accommodation etc.
sich (Dat.) etwas verschaffen — get hold of something; obtain something
sich (Dat.) Respekt verschaffen — gain respect
was verschafft mir die Ehre? — (iron.) to what do I owe this honour?
* * *v.to provide v.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
FFT — Saltar a navegación, búsqueda FFT es un acrónimo que puede significar: Transformada rápida de Fourier Final Fantasy Tactics Obtenido de FFT Categorías: Wikipedia:Desambiguación | Siglas de informática … Wikipedia Español
FFT — ist die Abkürzung für: Fast Fourier Transform, siehe Schnelle Fourier Transformation Forum Freies Theater in Düsseldorf das Videospiel Final Fantasy Tactics die Firma Flexible Fertigungstechnik GmbH Co. KG, jetzt Teil der EDAG GmbH Co. KGaA der… … Deutsch Wikipedia
FFT — [Abk. für Fast Fourier Transformation], Fourier Transformation … Universal-Lexikon
FFT — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
FFT — Fast Fourier Transform (Academic & Science » Mathematics) Fast Fourier Transform (Academic & Science » Electronics) Fast Fourier Transform (Academic & Science » Physics) * Training Frigate (Governmental » Military) * Fast Fourier Transform… … Abbreviations dictionary
FFT — Abreviatura usual (del inglés fast Fourier Transform) de un eficiente algoritmo que permite calcular la transformada de Fourier discreta (DFT) y su inversa. La FFT es de gran importancia en una amplia variedad de aplicaciones, desde el… … Enciclopedia Universal
FFT-Hash — est une fonction de hachage cryptographique conçue par Claus Schnorr en 1991 et présentée la même année à la conférence Crypto. La fonction produit une empreinte de 128 bits grâce à deux tours. Chacun des stages est une combinaison d une… … Wikipédia en Français
Fft-hash — est une fonction de hachage cryptographique conçue par Claus Schnorr en 1991 et présentée la même année à la conférence Crypto. La fonction produit une empreinte de 128 bits grâce à deux tours. Chacun des stages est une combinaison d une… … Wikipédia en Français
FFT-hash — est une fonction de hachage cryptographique conçue par Claus Peter Schnorr (en) en 1991 et présentée la même année à la conférence Crypto. La fonction produit une empreinte de 128 bits grâce à deux tours. Chacun des stages est une… … Wikipédia en Français
FFT (disambiguation) — FFT may refer to* Fast Fourier transform * Finite Fourier transform, another name for the discrete Fourier transform (along with some other meanings) * Final Fantasy Tactics , a video game. * Functional family therapy, a family based therapy… … Wikipedia
FFT - Forum Freies Theater — Spielstätte des FFT Das Forum Freies Theater e. V. (FFT) in Düsseldorf existiert seit 1999. Zum FFT gehören zwei Häuser: die Kammerspiele in der Jahnstraße und das Juta (Junges Theater in der Altstadt) in der Kasernenstraße. Das FFT kommt ohne… … Deutsch Wikipedia